Devo portarla direttamente dalla Presidente. - E da nessun altro.
I have to take her directly to the president.
Qui e' l'Ammiraglio Smith ho un ordine di annullamento dalla Presidente, allontanate i caccia dal bersaglio.
This is Admiral Smith. I have an abort order from the president. Take fighters off target.
Il Gran Premio è stato consegnato dalla Presidente di BigMat International, Claude Coutant. orden1
Delivering the Grand Prize was the President of BigMat International, Claude Coutant. orden1
La Svizzera è rappresentata dalla presidente della Confederazione Simonetta Sommaruga e dalla ministra dell’ambiente Doris Leuthard.
Switzerland will be represented by President Simonetta Sommaruga and Environment Minister Doris Leuthard.
Il Gran Premio è stato consegnato dalla Presidente di BigMat International, Claude Coutant.
Delivering the Grand Prize was the President of BigMat International, Claude Coutant.
Ho sentito il peso dello stato, quello stivale militare sul mio collo, quando ho sentito queste parole dalla Presidente eletta...
I felt the weight of the state, that jackboot on my neck when I heard these words from the president-elect...
Ah, è questo che stavi facendo dalla Presidente stamattina?
Oh, is that what you were doing with the president this morning?
Io... di certo non mi aspettavo la chiamata ricevuta dalla Presidente eletta Grant questo pomeriggio.
I was certainly not expecting the call I got from President-Elect Grant this afternoon.
Una punizione dal deputato Furlong, dal Presidente della Camera e dalla Presidente.
A punishment from Congressman Furlong and the speaker and the president.
In che modo governera' diversamente dalla Presidente Haas?
How will you govern differently from President Haas?
Il gruppo di Volontariato sapientemente guidato dalla Presidente Patricia Tersi, si prodiga nel facilitare alcune mansioni.
The Volunteer Group wisely led by the President Patricia Tersi, strives to facilitate some tasks.
Questa indagine e' una richiesta diretta dalla Presidente.
This investigation came straight from the president.
L'assemblea di programmazione della Federazione Ligure è stata animata, quest'anno, dalla Presidente Confederale Carolina Fiorica che ha guidato la riflessione sul tema "Formazione ed appartenenza".
The planning meeting of the Ligure Federation was animated, this year, by the Confederal President Carolina Fiorica who guided the discussion about the subject “Formation and belonging”.
È stato sottoscritto dalla presidente dell'Autorità di Sistema Portuale del Mar Ligure Orientale e dalla presidente del gruppo Contship Italia
He has been undersigned from president of the Authority of Harbour System of the Ligurian Sea Orientale and from the president of the group Contship Italy
Egli/Ella presenta detta relazione ai consiglieri/alle consigliere provinciali alla data fissata dal/dalla Presidente del Consiglio provinciale entro i primi cinque mesi di ogni anno.
He/she shall present the report on activities to the members of the South Tyrolean Provincial Parliament on a date determined by the President of the South Tyrolean Provincial Parliament within the first five months of each year.
Dopo che New York Habitat venne fondata nel 1989 dalla Presidente Marie-Reine Jezequel, la società si è successivamente estesa con una sede a Parigi nel 1996 e nel Sud della Francia nel 2001.
After New York Habitat was established in 1989 by President Marie-Reine Jezequel, the company subsequently expanded to include an office in Paris in 1996 and the South of France in 2001.
L’alto tribunale era stato chiamato in causa dalla presidente Dalia Grybauskaitė, che si oppone a una coalizione che includa i laburisti.
The complaint was submitted by President Dalia Grybauskaitė, who is opposed to a coalition that includes Labour.
Si', ma sono responsabile della prigioniera. Le e' stato dato ordine dalla Presidente di consegnarla.
You were given a presidential order to turn over the prisoner.
Mi e' stato chiesto dalla Presidente di supervisionare le operazioni di recupero Jack Bauer.
I've been asked by the president to oversee the effort to retrieve Jack Bauer.
Signora, il suo mandato proviene dalla Presidente.
Ma'am, his authority, comes from the President.
Il riconoscimento è stato consegnato venerdì scorso a Genova dalla presidente dell'associazione, Daniela Fara, direttrice dell'Accademia Italiana della Marina Mercantile.
The acknowledgment is delivered friday slid to Genoa from the president of the association, Daniela Fara, director of the Italian Academy of Marina Mercantile.
Un accordo in materia è stato firmato a InnoTrans 2018 dalla CEO di Siemens Mobility Sabrina Soussan, dalla presidente di DB per la digitalizzazione e la tecnica Sabina Jeschke e dal CEO di DB Regio AG Dr. Jörg Sandvoss.
A corresponding agreement was signed during InnoTrans 2018 by Sabrina Soussan, CEO of Siemens Mobility, Sabine Jeschke, DB board member for Digitalisation and Technology, and Jörg Sandvoss, board member of DB Regio AG.
Come sottolineato dalla Presidente della Fondazione, Myriam Maestroni, da 3 anni, la Fondazione aborde molte riflessioni sulle problematiche della transizione energetica.
As mentioned by its president and founder, Myriam Maestroni, the foundation has been developing a series of thoughts on the issues surrounding energy transition for the last three years.
Il riconoscimento Promenteus è stato consegnato dalla presidente della regione Salisburgo Gabi Burgstaller.
The Promenteus honour award was presented by Salzburg’s provincial governor, Gabi Burgstaller.
La delegazione della Repubblica centrafricana è guidata dalla Presidente del governo di transizione, Catherine Samba-Panza.
The CAR delegation is led by the President of the Central African Republic's transition government, Catherine Samba-Panza.
La Ministra dell’Informazione, Patricia Kaliati, è stata destituita dalla Presidente Banda nell’ambito di un processo di rinnovamento dei vertici istituzionali.
The Minister of Information, Patricia Kaliati, was dismissed by President Banda in a process of renewal of institutional leaders.
Il Comune di Cremona – membro della Rete italiana ALF – è rappresentato dalla presidente del Consiglio Comunale Simona Pasquali.
The municipality of Cremona – Member of the Italian network ALF – is represented by the President of the city Council Simona Pasquali.
Pranzo di Stato offerto dalla Presidente della Repubblica di Estonia in onore del Presidente della Repubblica (Salone del Caminetto)
Brindisi on the occasion of the State dinner offered by the President of the Republic of Estonia Kersti Kaljulaid
Grazie all’intensa attività di volontariato svolta dalla Presidente e dai Consiglieri nel corso degli anni, la Fondazione può già contare su una vasta rete di contatti in Italia e in molteplici paesi del Sud del mondo.
Thanks to the passionate and intense volunteering carried out by the President and the Board over the years, the Foundation has already an extensive network of contacts in Italy and in many developing countries.
Il piano di “riconciliazione nazionale” reso noto dalla Presidente mira a stringere accordi da un lato con la fronda politica, dall’altro con le forze estremiste che imperversano nelle Filippine.
The National Reconciliation Plan announced by the President aims to reach agreements with political leaders and with extremists active through the Philippines.
La squadra della nuova Commissione UE è stata presentata dalla presidente eletta Ursula von der Leyen
The team of the new EU commission is introduced by elect president Ursula von der Leyen
Rivolgo a ciascuno il mio saluto cordiale, incominciando dalla Presidente nazionale, che ringrazio per le sue parole, e dall’Assistente, che pure ringrazio; e ringrazio anche per il segno.
I address a cordial greeting to each one, beginning with the National President, whom I thank for her words, and the Assistant, whom I also thank; and I also thank you for your gesture.
Durante l'incontro tenuto dalla Presidente Coin per l'anuncio delle condizioni, Katniss vede Finnick distratto e triste.
During the meeting held by President Coin for the announcement of her role and conditions, Katniss sees Finnick distracted and in grief.
Grazie al modo in cui è concepito e alla sua componente umanitaria, il festival è appoggiato dall'UNICEF e dall'UNESCO, come pure dalla presidente della Repubblica di Croazia.
This festival has the support of UNICEF and UNESCO and the permanent sponsorship of the President of Croatia for its concept and its humanitarian aims. SEE MORE International Children’s Festival
È il primo articolo della legge 12.519, firmata nel 2011 dalla presidente del Brasile, Dilma Rousseff.
It’s the first article of the law 12.519, signed in 2011 by the Brazilian president Dilma Rousseff.
le persone singolarmente autorizzate dal Direttore del dipartimento dei Musées de France o dalla Presidente dell’Ente pubblico del Museo d'Orsay e del Museo dell'Orangerie;
Persons individually authorised by the Director of the French ‘Musées de France’ department or by the President of the Public Establishment of the Musée d'Orsay and the Musée de l’Orangerie;
Il 14 agosto ha assunto la carica il nuovo Premier, Mahamat Kamoun, un musulmano, nominato dalla Presidente Samba Panza.
The new President has since appointed a new Prime Minister whose name says it all: Nzapayeke, which means 'God exists'.
Organi di governo dell’Opera sono l’Assemblea generale e il Centro dell’Opera, costituito dalla Presidente, dal Co-presidente e Vicario, dai Consiglieri e dalle Consigliere generali.
ORGANISATION The Movement is governed by the General Assembly, and the Centro dell’Opera, comprising the President, co-President and Vicar, and the General Councillors.
2.4327051639557s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?